|
Vertalingen / Translations
Dit gedeelte van mijn site is bestemd voor eventuele opdrachtgevers met
vertaalopdrachten (ENG->NL en NL->ENG).
Ik wil deze ruimte graag gebruiken om u een beeld te geven van mijn ervaring
met de engelse taal.
Alle pagina's onder 'vertalingen' worden eerst in het nederlands gegeven.
Onder de Nederlandse text word de vertaling gegeven.
De teksten die ik gebruik zijn originele teksten of gekopieerde teksten.
Als een tekst gekopieerd is staat dat in de eerste regel van de tekst.
Alle vertalingen zijn natuurlijk wel door mij gedaan.
Introductie
Tijdens mijn middelbare school opleiding ben ik er achter gekomen dat
ik een zeer goed gevoel heb voor de engelse taal.
Waarschijnlijk is dit voortgevloeid uit de grote hoeveelheid Engelstalige
Tv-programma's, films, sites en video games die ik in mijn leven gezien en gespeeld heb.
Zelfs in het eindexamen jaar heb ik geen enkele moeite ondervonden bij
het maken van de lesstof, sterker nog, ik heb mijn mondelinge eindexamen
nooit voorbereid maar ben er wel voor beoordeeld met een 9.
Na het afronden van mijn middelbare school opleiding ben ik een ICT opleiding
op MBO-3 niveau gaan volgen.
Ondanks het feit dat engels hier meer op het zakelijke aspect was gericht,
bleek de lesstof weinig tot geen uitdaging te vormen.
Op het huidige moment volg ik de MBO-4 opleiding applicatieontwikkelaar(programmeur)
bij het Deltion college te Zwolle.
Hier heb ik, dankzij mijn niveau en eerder behaalde deelkwalificaties,
inmiddels vrijstelling gekregen voor zakelijk engels.
This part of my website was created with the purpose of informing potential
clients with translation assignments (ENG->NL and NL->ENG) of my services.
I'd like to use this space to tell you more about my experience with the
English language.
All pages contained in the 'vertalingen' (dutch for translations) hyperlink
contain translations.
The first text will be dutch, the second text, at the bottom half of the
page will be in English.
Please note that the text can either be an original text translated by me
or a copied text translated by me.
If a text is copied this will be told in the first line of the document.
Introduction
During my years in school, i found out about my high level of knowledge about the english language.
This was probably due to the many English tv-shows, movies, websites and video
games i've seen and played throughout my life.
Even the tests in my graduation year weren't hard at all, i even got graded
a 9 out of 10 for my oral exam, even though i was improvising.
After finishing my high school, i decided to subscribe for a MBO-3 IT
course in Deventer.
Although the english given here was more buisness orientated, english
class was hardly challenging at all.
At the moment i'm following the 'MBO-4' training for application-developer
at Deltion college in Zwolle.
And the best thing is: because of my high level of English and previously
accuired qualifications, i'm excused from all english classes, how cool
is that. |